Keine exakte Übersetzung gefunden für إيواء اللاجئين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إيواء اللاجئين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Many of the Agency's buildings had been attacked and destroyed and basic services such as the provision of shelter to refugees had been suspended.
    وتعرض كثير من مباني الوكالة للهجوم والتدمير وتوقفت الخدمات الأساسية مثل إيواء اللاجئين.
  • We also call upon neighbouring countries to respect international law and to shelter those refugees who have no alternative but to flee across international borders.
    ونناشد البلدان المجاورة أيضا احترام القانون الدولي وإيواء اللاجئين الذين ليس أمامهم سوى الفرار عبر الحدود الدولية.
  • The Committee is concerned at the prevailing conditions in refugee shelters and the conditions of detention of undocumented immigrants.
    ويساور اللجنة القلق إزاء الظروف السائدة في أماكن إيواء اللاجئين وظروف احتجاز المهاجرين الذين لا يملكون وثائق هوية.
  • The Claimant states that the vast majority of the damage arose as a result of accommodating Kuwaiti refugees in the Eastern Province.
    وتذكر الوزارة صاحبة المطالبة أن الجزء الأكبر من الضرر قد نشأ عن إيواء لاجئين كويتيين في المنطقة الشرقية.
  • In the original statement of claim, a total amount of SAR 3,659,500 was claimed in respect of other tangible losses suffered by a number of secondary schools, a library, scout block and student homes in the region.
    تلتمس الوزارة صاحبة المطالبة تعويضاً عن خسائر لحقت بالممتلكات المادية الأخرى تزعم أنها وقعت جراء إيواء لاجئين كويتيين في مبانيها.
  • Guinea assured the mission that it would continue to host and shelter refugees from Sierra Leone in particular, and that it was taking measures to ensure the security of humanitarian workers.
    وأكدت غينيا للبعثة أنها ستواصل استضافة وإيواء اللاجئين، وخاصة من سيراليون، وأنها تتخذ تدابير لكفالة أمن العاملين في الوكالات الإنسانية.
  • Calls upon the international donor community to provide financial and material assistance for the implementation of community-based development programmes in refugee-hosting areas, in agreement with host countries, which benefit both refugees and host communities, as appropriate;
    تهيب بمجتمع المانحين الدوليين تقديم مساعدة مالية ومادية لتنفيذ برامج إنمائية أهلية، بالاتفاق مع البلدان المضيفة، في مناطق إيواء اللاجئين بما يفيد اللاجئين والمجتمعات المضيفة، حسب الاقتضاء؛
  • Insufficient project funding for school construction and upgrading of camp infrastructure contributes to overcrowded schoolrooms, poor environmental health conditions and dilapidation of refugee shelters.
    1-24 ويؤدي عدم كفاية تمويل المشاريع الرامية إلى بناء المدارس والنهوض بالبنية التحتية للمخيمات إلى اكتظاظ الفصول المدرسية وسوء الأحوال الصحية البيئية وتهدم أماكن إيواء اللاجئين.
  • Calls upon the international donor community to provide financial and material assistance for the implementation of community-based development programmes in refugee-hosting areas, in agreement with host countries, which benefit both refugees and host communities, as appropriate;
    تهيب بمجتمع المانحين الدوليين تقديم مساعدة مالية ومادية لتنفيذ برامج إنمائية أهلية، بالاتفاق مع البلدان المضيفة، في مناطق إيواء اللاجئين بما يفيد اللاجئين والمجتمعات المضيفة، حسب الاقتضاء؛
  • While the Committee commends the State party's efforts to host refugees from neighbouring countries, it is concerned at the State party's capacity to protect and guarantee the rights of refugees.
    بينما تعلق اللجنة على جهود الدولة الطرف من أجل إيواء اللاجئين من بلدان مجاورة، تعرب عن قلقها لقدرة الدولة الطرف المحدودة على حماية وضمان حقوق اللاجئين.